Y si — si no estoy interesado en algo, no lo capto. | And if I—if I'm not interested in something, I don't grasp it. |
Bueno, no lo capto. | Well, I don't get it. |
Eso lo capto, pero, ¿por qué? | I get that, but why? |
Creo que lo capto. | I fully get it. |
El resto creo que lo entiendo, pero lo de la lluvia no lo capto. | I think I get the rest. But this thing about the rain... I don't get it. |
Lo capto alto y claro todos los días. | I get it loud and clear every day. |
Lo capto, no te pagan por hablar. | I get it, they don't pay you to talk. |
Lo capto, pero ese es su problema. | I get it, but that is their stuff. |
Lo capto. No, no, no, no, no. | Gotcha. No, no, no, no, no. |
Lo capto y te entiendo. | I get it, and I hear ya. |
