No llevo la corona de mi padre para compartirla contigo. | I do not wear my father's crown to share it with you. |
Por cierto, ¿cuánto tiempo te llevo la realización del mismo? | By the way, how long did its creation take you? |
Yo llevo la base desde aquí y tú, en Brasilia. | I'll stay at the base here. You go to Brasília. |
Por eso llevo la corbata volando todo el día, ¿vale? | This is why my tie's flying around my neck all day. Right? |
No, llevo la universidad en el bolsillo. | No, the university's in my pocket. |
En realidad ya no llevo la agenda de Bill. | I actually don't handle Bill's schedule anymore. |
Solo llevo la cantidad normal de alcohol permitida. | I have only the normal allowances of alcohol. |
No llevo la cuenta, yo diría que todos los días. | I don't count. I'd say about once a day. |
Pero llevo la semilla de su hijo. | But I'm carrying your son's seed. |
Desde hace mucho tiempo no llevo la cuenta, | Since long time ago I don't count, but old, |
