Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Mi sueño es llevar una vida tranquila en el campo.
I dream of a quiet life in the country.
Ese cura no va a llevar una vida tranquila.
That priest won't have a serene life here.
Missy Elliott dice que después de la actuación, ella volvió a llevar una vida tranquila.
Missy Elliott says that after the performance, she returned to lead a quiet life.
Te pedí ayuda, pero dijiste que querías llevar una vida tranquila.
I asked you to help, but you said you wanted the quiet life.
No puede llevar una vida tranquila, protegida...
Why, you can't lead a quiet, sheltered life...
EI médico dice que debería llevar una vida tranquila.
The doctor says he's got to cut back on everything.
Intento llevar una vida tranquila y decente.
I'm trying to live a decent, simple life.
Estoy intentando llevar una vida tranquila.
I'm trying to live a simpler life.
Bueno, tenía entendido que les gusta llevar una vida tranquila y sencilla.
Well, you see, I understood you like to lead a quiet, simple life.
Sabía que les gusta llevar una vida tranquila y sencilla.
Well, you see, I understood you like to lead a quiet, simple life.
Palabra del día
salir del cascarón