Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Los países industrializados avanzados deben llevar la delantera con el ejemplo del fortalecimiento de las perspectivas para lograr un crecimiento sostenido en sus propias economías. | The advanced industrialized countries must lead by example by strengthening the prospects for sustained growth in their own economies. |
Muchos han vendido sus almas para llevar la delantera. | Many have sold their souls to get to the head. |
Clinton, donde solía llevar la delantera, ahora los dos están a menudo empatados. | Where Clinton used to lead big, now the two are often tied. |
Estados Unidos tiene la suerte de llevar la delantera mundial en muchos servicios. | The US is fortunate to lead the world in many services. |
Debemos llevar la delantera para que no se involucre nadie más. | All right, we gotta take the lead so no one else gets involved. |
Gideon puede llevar la delantera, pero tenemos algo que él no tiene. | Gideon may have the upper hand, But we have one thing he doesn't. |
Asegure que los niños con discapacidades tienen la oportunidad de llevar la delantera. | Make sure that children with disabilities have opportunities to be in leadership roles. |
Una marca fuerte es solo un modo más... de llevar la delantera en la competición. | A strong brand is one more way to stay ahead of the competition. |
Si los dejas llevar la delantera, ya perdiste. | Give them control, and you've already lost. |
Porque lleva más tiempo, y quería llevar la delantera. | Because it takes longer, And I wanted to head velocity off at the pass. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!