Pero le permitió al gobierno llevar la batuta de los debates. | But the move allowed the government to lead the debate. |
Porque ha dejado de querer llevar la batuta. | That's because he's stopped trying to rule the roost. |
No recuerdo llevar la batuta ni que ella la llevara. | I don't remember leading or following. |
Podrá llevar la batuta. | You can have the collar. |
Este tipo de colaboración puede también parecer limitante para algunos arquitectos acostumbrados a llevar la batuta. | It may also feel restrictive for some architects who are used to taking the lead. |
Fue el mismo país que ahora quiere llevar la batuta para hacerle bajar, es decir, Estados Unidos. | It was the same country which now wants to take the lead in bringing him down, namely the United States. |
Como pequeño Estado, creemos que son las principales Potencias las que deben llevar la batuta al respecto. | The leadership for this, we believe, as a small State, must come from the major Powers. |
Con frecuencia, las organizaciones regionales son las más adecuadas para llevar la batuta en las iniciativas de mediación y algunas tienen experiencia propia en mediación. | Regional organizations are often best placed to take the lead in mediation efforts, and some have a wealth of mediation expertise in their own right. |
Por su parte, al ser el principal garante de la paz y la seguridad internacionales, el Consejo de Seguridad debería llevar la batuta de esta acción común. | For its part, and because it is the primary guarantor of international peace and security, the Security Council must be at the core of this common action. |
Enciende las luces del salón mientras terminas una presentación en el trabajo o echa un vistazo al monitor del bebé mientras editas un vídeo. Puedes llevar la batuta de todo fácilmente con Siri. | Turn your lights on at home while putting the finishing touches to a presentation at work. Or check your baby monitor while editing a video. You can control it all simply by asking Siri. |
