Núñez se refiere a tener que cambiar noticias, retirar parte de la información, dejar de llevar fotos de familiares en la cartera o quitarse el anillo de casada al ir a cubrir determinadas historias. | Nuñez is talking about having to modify articles, to take out part of the information, to stop having relatives' photos in her wallet or to take off her wedding ring when she goes to cover certain stories. |
¿Qué? ¿Voy a llevar fotos de mi hijo por ahí donde cualquiera pueda verlas? | What, I'm just gonna carry around pictures of my child where anyone could see them? |
Ahora lo que quiero es llevar fotos como ésta al Museo de Arte Moderno. | Now all I want to do is get pictures like this in The Museum of Modern Art. |
¡Lo se! Y solo lo tengo que llevar fotos, mis datos, y el permiso de mis padres. | And all I have to do is bring in photos, a bio, and permission from my parents. |
El software también permite a los usuarios llevar fotos de recuperar las fotos desde el dispositivo portátil como tarjetas de memoria, pen drives, discos duros portátiles, iPods, discos duros de ordenador, los SSD, etc. | The software also allows users to bring back photos from recover photos from portable device like memory cards, pen drives, portable hard drives, iPods, computer hard drives, SSDs, etc. |
Rodéate espiritualizan fotos tomadas en los momentos de manifestación de la felicidad, el amor y la capacidad de respuesta, en casa, en el trabajo, en el coche, llevar fotos con ellos en sus bolsillos, e incluso en su cartera. | Surround yourself spiritualize photos taken in moments of manifestation of happiness, love and responsiveness, at home, at work, in the car, carry photos with them in their pockets, and even in his wallet. |
