Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ambas empresas trabajaron conjuntamente para llevar a término la instalación de Newton Aycliffe. | Both companies worked together to complete the installation in Newton Aycliffe. |
Les agradezco su apoyo para llevar a término nuestro ambicioso programa de cambio. | My gratitude for their support in realising our ambitious programme of change. |
Por lo tanto, llevar a término la reforma del sector financiero es la primera cuestión global que debemos afrontar. | So: completing financial sector reform is the first overarching issue to be faced. |
Estas acciones servirán de instrumentos privilegiados para llevar a término la cooperación entre la Comunidad y estos países. | These actions will serve as privileged tools for implementing the cooperation between the Community and these countries. |
Además, las autoridades tienen que afianzar la liquidez del mercado y llevar a término las reformas de la regulación financiera. | In addition, policymakers need to strengthen market liquidity and complete financial regulatory reforms. |
Noruega pidió información sobre las medidas adoptadas para responder a esas denuncias y llevar a término la investigación de los casos denunciados. | Norway requested information on the measures taken to respond to these allegations and conclude the investigation into reported cases. |
El Parlamento y la Comisión colaborarán para llevar a término el proceso de aprobación de la gestión del presupuesto europeo de 2004. | Parliament and the Commission will work together to finalise the process of discharge of the 2004 European budget. |
El Consejo de Gotemburgo, por consiguiente, debe tomar nota de los progresos realizados y formular las orientaciones necesarias para llevar a término las negociaciones. | The Gothenburg Council should therefore note our progress and lay down the necessary guidelines for completing the negotiations. |
El Consejo indicó que su procedimiento en relación con este expediente había concluido y que la Comisión podría llevar a término el proceso de decisión. | The Council indicated that its proceedings on this file were concluded and that the Commission could finalise the decision-making process. |
Siendo así, yo también espero que seamos capaces de llevar a término satisfactorio el procedimiento presupuestario. | In so far as that is the case, I also hope that we will be able to bring the Budget procedure to a satisfactory conclusion. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!