Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Ambas empresas trabajaron conjuntamente para llevar a término la instalación de Newton Aycliffe.
Both companies worked together to complete the installation in Newton Aycliffe.
Les agradezco su apoyo para llevar a término nuestro ambicioso programa de cambio.
My gratitude for their support in realising our ambitious programme of change.
Por lo tanto, llevar a término la reforma del sector financiero es la primera cuestión global que debemos afrontar.
So: completing financial sector reform is the first overarching issue to be faced.
Estas acciones servirán de instrumentos privilegiados para llevar a término la cooperación entre la Comunidad y estos países.
These actions will serve as privileged tools for implementing the cooperation between the Community and these countries.
Además, las autoridades tienen que afianzar la liquidez del mercado y llevar a término las reformas de la regulación financiera.
In addition, policymakers need to strengthen market liquidity and complete financial regulatory reforms.
Noruega pidió información sobre las medidas adoptadas para responder a esas denuncias y llevar a término la investigación de los casos denunciados.
Norway requested information on the measures taken to respond to these allegations and conclude the investigation into reported cases.
El Parlamento y la Comisión colaborarán para llevar a término el proceso de aprobación de la gestión del presupuesto europeo de 2004.
Parliament and the Commission will work together to finalise the process of discharge of the 2004 European budget.
El Consejo de Gotemburgo, por consiguiente, debe tomar nota de los progresos realizados y formular las orientaciones necesarias para llevar a término las negociaciones.
The Gothenburg Council should therefore note our progress and lay down the necessary guidelines for completing the negotiations.
El Consejo indicó que su procedimiento en relación con este expediente había concluido y que la Comisión podría llevar a término el proceso de decisión.
The Council indicated that its proceedings on this file were concluded and that the Commission could finalise the decision-making process.
Siendo así, yo también espero que seamos capaces de llevar a término satisfactorio el procedimiento presupuestario.
In so far as that is the case, I also hope that we will be able to bring the Budget procedure to a satisfactory conclusion.
Palabra del día
el espantapájaros