Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Todo en ellas era deportivo, llevaban puesto el uniforme cual si fuera un extravagante equipo de jogging.
Everything about the two of them was sporty. They wore their uniforms like some extravagant tracksuit.
No hubiesen sido capaces de identificar a Madeleine porque los niños llevaban puesto un chaleco salvavidas y posiblemente cascos.
They would not have been able though to identify Madeleine also because the children wore life jackets and possibly helmets.
Recuerde lo que llevaban puesto todos y lo que coman y todo lo demás para contárnoslo.
Remember now what everyone's wearing... and what you have to eat and everything so you can tell us tomorrow.
Un estudio de más de 900 accidentes de motocicletas, donde el 40% de los motociclistas llevaban puesto su casco, no encontró ni un caso en que el casco evitó que el conductor detectara el peligro.
A study of more than 900 motorcycle crashes, where 40% of the riders wore helmets, did not find even one case in which a helmet kept a rider from spotting danger.
En cuanto a mí, tal vez mi capacidad de hablar un poco de inglés y el hecho de que no llevaba un hiyab –la mayoría de las otras mujeres lo llevaban puesto– permitió que no me descubrieran.
As for me, maybe my ability to speak some English and the fact that I don't wear a hijab—most of the other women were wearing it—helped me not be spotted.
No queremos saber lo que llevaban puesto.
We don't want to know what they were wearing.
Lo que dijeron, lo que llevaban puesto, nada.
What they said, what they were wearing, anything.
¿Qué más da lo que llevaban puesto?
What difference does it make what they were wearing?
No me importa lo que llevaban puesto.
I don't care what they were wearing.
¿No viste qué llevaban puesto?
You didn't see what any of the men were wearing?
Palabra del día
la medianoche