Sin duda eso que lleva es su cena. | No doubt that's his supper you have there. |
Donde eso nos lleva es que en el próximo año, será el doble. | Where it's taking us is that in the next year, that'll double. |
Ese vestido que lleva es muy favorecedor. | That's a very becoming dress you're wearing. |
¿Lo que lleva es un anillo de casado? | Is that a wedding band you're wearing? |
El reloj que lleva es muy bonito. | That's a nice watch you're wearing. |
Ese traje que lleva es mío. | That's my outfit she's wearing. |
Este es un collar y correa que llamará la atención; el oro rosa hace una declaración audaz de que el sumiso que lo lleva es respetado y cuidado. | This is a collar and leash that will turn heads; the rose gold makes a bold statement that the submissive wearing it is respected and looked after. |
El ritmo que lleva es doble: por un lado, si el declarar beatos o santos a dichos mártires viene reclamado por el pueblo que les honra devoción. | The pace is twofold: on the one hand, if the declaring blesseds or saints of these martyrs has been acclaimed by the people that honors them through their devotion. |
El conocimiento general, sobre todo el científico, a lo que lleva es a perfeccionar los sentidos, Los sentidos van aprendiendo y creo que aprenden todos y no solo uno. | General knowledge, scientific mostly, leads to perfect the senses. Senses are learned throughout history and I think they all learn, not just one of them. |
Vigilar la barra de direcciones para asegurarte de que el vínculo en el que haces clic es el mismo al que te lleva es una forma de estar atento. | Keeping an eye on the address bar to ensure the link you click on is the one you are delivered to is one way to be vigilant. |
