lleva es

Popularity
500+ learners.
Sin duda eso que lleva es su cena.
No doubt that's his supper you have there.
Donde eso nos lleva es que en el próximo año, será el doble.
Where it's taking us is that in the next year, that'll double.
Ese vestido que lleva es muy favorecedor.
That's a very becoming dress you're wearing.
¿Lo que lleva es un anillo de casado?
Is that a wedding band you're wearing?
El reloj que lleva es muy bonito.
That's a nice watch you're wearing.
Ese traje que lleva es mío.
That's my outfit she's wearing.
Este es un collar y correa que llamará la atención; el oro rosa hace una declaración audaz de que el sumiso que lo lleva es respetado y cuidado.
This is a collar and leash that will turn heads; the rose gold makes a bold statement that the submissive wearing it is respected and looked after.
El ritmo que lleva es doble: por un lado, si el declarar beatos o santos a dichos mártires viene reclamado por el pueblo que les honra devoción.
The pace is twofold: on the one hand, if the declaring blesseds or saints of these martyrs has been acclaimed by the people that honors them through their devotion.
El conocimiento general, sobre todo el científico, a lo que lleva es a perfeccionar los sentidos, Los sentidos van aprendiendo y creo que aprenden todos y no solo uno.
General knowledge, scientific mostly, leads to perfect the senses. Senses are learned throughout history and I think they all learn, not just one of them.
Vigilar la barra de direcciones para asegurarte de que el vínculo en el que haces clic es el mismo al que te lleva es una forma de estar atento.
Keeping an eye on the address bar to ensure the link you click on is the one you are delivered to is one way to be vigilant.
Vigilar la barra de direcciones para asegurarte de que el vínculo en el que haces clic es el mismo al que te lleva es una forma de estar atento.
Keeping an eye on the address bar to ensure that the link you click on is the one you are delivered to is one way to be vigilant.
La pigmentación de esta paleta es muy buena y la cantidad de producto que lleva es bastante así que gracias a su pigmentación y cantidad del proucto es una paleta que dura muchisimo tiempo.
The pigmentation of this palette is very good and the amount of product that carries quite well thanks to its pigmentation and amount prouct is a palette that lasts a very long time.
El vuelo que les lleva es el sadhana o práctica espiritual.
The flight which takes you across is sadhana or spiritual practice.
La cantidad de trabajo que lleva es de solo unos minutos.
The amount of human work involved is only a few minutes.
Todo lo que lleva es una cúpula de nieve.
All he's got is a snow dome.
Incluso el jersey que lleva es de Ali.
Even the sweater he wears is Ali's.
Pero cuando el río agua lleva es que suena.
But when the river flows it gushes.
Lo que usted lleva es una camisa.
That thing you're wearing is just a shirt.
Sí, la nueva talla que se lleva es menos dos.
Yeah, see, the new size to be seen in is a negative two.
Todo lo que lleva es una noche.
All it takes is one night.
Palabra del día
el rocío