Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Este cultivo lleva consigo la realización de hondos valores humanos.
This cultivation involves the realization of deep human values.
Es vuestro espejo que lleva consigo todas las experiencias.
It is your mirror that carries all experiences with it.
¿El capitalismo lleva consigo las semillas de su propia destrucción?
Does capitalism contain the seeds of its own destruction?
No podemos permitir que revele la información que lleva consigo.
We cannot allow him to offload the information he's carrying.
Cada invitado lleva consigo una representación de los regalos que hicieron.
Each guest carries a representation of the gifts they have given.
La turquesa lleva consigo una gran sabiduría de verdad básica.
Turquoise carries great wisdom of basic truth within it.
Éste lleva consigo una inmensurable responsabilidad y no puede escapar de ella.
He carries an immeasurable responsibility, and may not escape it.
Estos son los beneficios que la oración lleva consigo.
These are the benefits that prayer brings.
La redistribución y consolidación de esos recursos no lleva consigo consignaciones adicionales.
The redeployment and consolidation of those resources did not entail additional appropriations.
Ella siempre lleva consigo un amuleto contra el mal.
She always carries a charm against evil.
Palabra del día
el petardo