Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Actualmente, alrededor de 20 proyectos están llevándose a cabo o empezarán pronto.
Around 20 projects are currently underway or planned to start soon.
La Segunda Guerra Mundial está llevándose a cabo.
World War II is underway.
Esa labor sigue llevándose a cabo.
That work is ongoing.
El proceso se facilita en general a través de Internet, a menudo llevándose a cabo sin compensación monetaria.
The process is generally facilitated by the Internet and often performed without monetary compensation.
Los preparativos para el establecimiento de un nuevo marco legislativo para nuestras relaciones bilaterales están llevándose a cabo con éxito.
Preparations for the establishment of a new legal framework for our bilateral relations are proceeding quite well.
El desarrollo y la reconstrucción están llevándose a cabo, aunque quizá a un ritmo más lento de lo que todos hubiésemos esperado.
Development and reconstruction are occurring, although perhaps at a slower pace than we would all hope.
Un ambicioso proyecto de reforma constitucional convocado por el Gobierno de Guatemala ha estado llevándose a cabo en los últimos meses.
An ambitious Constitutional reform project convoked by the Government of Guatemala has been underway over the past few months.
El edificio nuevo es uno de los proyectos que están llevándose a cabo o por iniciarse con un valor de $100 millones del Proyecto Q.
The new building is part of $100 million worth of Measure Q projects underway or about to begin.
Su certificado de ocupación si las reparaciones o la construcción ya se terminó, o su permiso para construir si el trabajo está llevándose a cabo.
Your certificate of occupancy if the repairs or construction are completed, or your building permit if work is underway.
El acuerdo podría estar llevándose a cabo ahora mismo.
The deal could be going down right now.
Palabra del día
la rebaja