Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Y después en los 60 comenzó a llenarse de artistas.
And then in the 1960s, it started filling up with artists.
Todas estas personas, llenarse de suministros para la tormenta del siglo.
All these people, loading up on supplies for the storm of the century.
Esto hace que la vena debajo del torniquete se distienda al llenarse de sangre.
This causes veins below the tourniquet to distend (fill with blood).
Es nuevo, refrescante e increíble; dale a tus hijos la oportunidad de llenarse de energía y vibras de colores.
It's new, refreshing and amazing; let your children get energized with new and exciting vibes.
Ocupar, resistir y llenarse de alegría es recuperar nuestros territorios.
Occupy, resist and fill with joy is to recover our territories.
Hay que llenarse de nuestro espíritu y vivirsólo por él.
We must be filled with our spirit and liveonly by it.
Muchos de estos estados están empezando a llenarse de azul.
A lot of those states are starting to fill in blue.
Esta vida debe llenarse de luz, no de oscuridad.
This life should be filled with light, not darkness.
El coche empezó a llenarse de agua muy rápido.
The car started filling up with water so fast.
La manera más fácil es llenarse de gozo solemne.
The easiest way is to fill oneself with solemn joy.
Palabra del día
la rebaja