Era preciso llenar el vacío institucional que se había creado. | The resulting institutional vacuum needed to be filled. |
Era preciso llenar el vacío institucional que se había creado. | The resulting institutional vacuum needs to be filled. |
Tú has tratado de llenar el vacío en tu vida. | You have tried to fill the void in your life. |
La oportunidad de finalmente llenar el vacío de su corazón. | The chance to finally fill the void in his heart. |
Promete una nueva vida, algo para llenar el vacío. | Promises a new life, something to fill the emptiness. |
Lamentablemente, grupos extremistas como Jabhat al-Nusra podrían llenar el vacío. | Unfortunately, extremists groups like Jabhat al-Nusra might fill in the vacuum. |
A olores agradables y sonidos pueden llenar el vacío de nuevo. | A pleasant smells and sounds can fill the void again. |
Es importante llenar el vacío cultural entre nuestras dos regiones. | It is important to fill the cultural vacuum between our two regions. |
Él es el único que puede llenar el vacío. | He is the only one who can fill the void. |
Ostberg puede llenar el vacío en los otros rallyes. | Østberg can fill the gap at the other rallies. |
