Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
No he sabido que hacer con eso pero luego lei Romanos 9, especificamente centrandome en los versiculos 23-31, y llegue a la conclusion de que yo sere parte del remanente. | I did not know what to make of this but some time after that I read Romans 9, especially focusing on verses 23-31, and came to the conclusion that I would be part of the remnant. |
Llegué a la conclusión de que algo estuvo mal. | I came to the conclusion that something was wrong. |
Llegué a la conclusión de que estaría más cómodo en Varsovia. | I came to the conclusion that it's more comfortable in Warsaw. |
Llegué a la conclusión de que había sido engañado. | I came to the conclusion that I had been deceived. |
Llegué a la conclusión de que fue un accidente. | I've come to the conclusion it was an accident. |
Llegué a la conclusión de que nadie tiene la culpa. | I came to the conclusion that no one is at fault. |
Además, llegué a la conclusión de que nunca podrá ser. | And besides, I've come to the conclusion that it can never happen. |
Y llegué a la conclusión de que no. | And I came to the conclusion that I don't. |
Por fin llegué a la conclusión de que tal vez él tenía razón. | I finally came to the conclusion that maybe he was right. |
Llegué a la conclusión de que me esperaba. | I came to the conclusion that he was waiting for me. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!