Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Queréis que llame al 112?
You want me to call 911?
En el caso de una de las principales emergencias médicas llame al 112 para una ambulancia o venenos para la información.
In the event of a major medical emergency dial 112 for an ambulance or for poisons information.
Si el dolor en el pecho es repentino o severo, llame al 112 o dirigirse a un hospital cercano para recibir asistencia.
If the chest pain is sudden or severe, call 911 or head for the nearest hospital for assistance.
En el caso poco probable de que necesite contactar con la policía, llame al 112 o pida consejo en la recepción de su hotel.
In the unlikely event that you need to contact the police, call 112 or ask your hotel reception for advice.
Este servicio mantendrá habilitado un teléfono de atención las 24 horas durante los Sanfermines que se activará cuando una mujer llame al 112 comunicando una agresión y que conllevará el que se ponga en funcionamiento el acompañamiento y la atención de la víctima cuando sea necesario.
This service is open with a telephone number 24 hours a day during Sanfermines and is activated when a woman calls 112 to communicate an aggression.
Llame al 112 para cualquier emergencia en Bulgaria.
Call 112 for any emergency in Bulgaria.
Llame al 112 y en todo caso, siga las indicaciones de las autoridades.
Call 112 and always follow the instructions of the authorities.
Llame al 112 para recibir la ayuda de un intérprete en casos urgentes, como durante una emergencia.
Call 112 for urgent cases where an interpreter is required, for example, during emergencies.
Palabra del día
emocionado