El comentario de una palabra, en letras grandes amarillas, sirvió como encabezado, alerta y horrorizado llamado a las armas: Jesse? | The one-word caption, in large-type yellow letters, served as headline, heads-up, and horrified call-to-arms: Jesse? |
Publicado el 10 de enero de 1776, el documento Common Sense se convirtió rápidamente en un panfleto muy vendido en todas las colonias y en un llamado a las armas para la separación permanente con Gran Bretaña. | Published on January 10th, 1776, the Common Sense document quickly became both a best-selling pamphlet throughout the colonies, and a call-to-arms for permanent separation with Great Britain. |
Vittorio Emanuele III anuncia el llamado a las armas. | Vittorio Emanuele III announces the call to arms. |
Esto es un llamado a las armas. | This is a call to arms. |
Es un llamado a las armas. | It is a call to arms. |
Pero todas las semanas, más y más iraquíes responden el llamado a las armas. | But every week, more and more Iraqis answer the call to arms. |
Juego Steampunk El emperador nos ha llamado a las armas. | The Kaiser has issued a call to arms. |
Sin embargo, hay algunas necesidades que casi pueden traducirse en un llamado a las armas. | However, there are some needs that can almost be translated into specific calls to arms. |
¡Que el pasaje del Apóstol Pablo sea nuestro lema y nuestro llamado a las armas! | Let that passage from the Apostle Paul be our watchword and our call to arms! |
En la actualidad Puerto Rico está respondiendo al llamado a las armas más grande de su historia. | Currently, Puerto Rico is experiencing the largest call to arms in its history. |
