llamado a las armas

El comentario de una palabra, en letras grandes amarillas, sirvió como encabezado, alerta y horrorizado llamado a las armas: Jesse?
The one-word caption, in large-type yellow letters, served as headline, heads-up, and horrified call-to-arms: Jesse?
Publicado el 10 de enero de 1776, el documento Common Sense se convirtió rápidamente en un panfleto muy vendido en todas las colonias y en un llamado a las armas para la separación permanente con Gran Bretaña.
Published on January 10th, 1776, the Common Sense document quickly became both a best-selling pamphlet throughout the colonies, and a call-to-arms for permanent separation with Great Britain.
Vittorio Emanuele III anuncia el llamado a las armas.
Vittorio Emanuele III announces the call to arms.
Esto es un llamado a las armas.
This is a call to arms.
Es un llamado a las armas.
It is a call to arms.
Pero todas las semanas, más y más iraquíes responden el llamado a las armas.
But every week, more and more Iraqis answer the call to arms.
Juego Steampunk El emperador nos ha llamado a las armas.
The Kaiser has issued a call to arms.
Sin embargo, hay algunas necesidades que casi pueden traducirse en un llamado a las armas.
However, there are some needs that can almost be translated into specific calls to arms.
¡Que el pasaje del Apóstol Pablo sea nuestro lema y nuestro llamado a las armas!
Let that passage from the Apostle Paul be our watchword and our call to arms!
En la actualidad Puerto Rico está respondiendo al llamado a las armas más grande de su historia.
Currently, Puerto Rico is experiencing the largest call to arms in its history.
Se alega que la forma del discurso de Sang era un llamado a las armas.
The manner of Sang's speech is also argued to be a call to arms.
Contiene un llamado a las armas para la batalla y provee la preparación preliminar a la guerra.
It contains a call to arms for the battle and provides preliminary preparation for warfare.
¡Nosotros sabemos que él tuvo éxito en esto porque 32,000 hombres respondieron a su llamado a las armas!
We know he was successful in this because 32,000 men responded to his call to arms!
Si lo hace, no debería sorprendernos si sus seguidores inestables lo interpretan como un llamado a las armas.
If he goes through with it, we shouldn't be surprised if unstable followers interpret it as a call to arms.
A raíz de este episodio, es encarcelado una noche y dos meses después es llamado a las armas.
Because of this, he is imprisoned for one night and, after two months, he is called to arms again.
Common Sense se convirtió en un llamado a las armas de muchos colonos, ya que rápidamente se convirtió en una publicación de mayor venta.
Common Sense became a call to arms for many colonists, as it quickly became a best-selling publication.
El llamado a las armas del 16 de septiembre de 1810 fue un grito contra la discriminación y opresión, y el principio de una revolución.
The call to arms on September 16, 1810 was a cry against discrimination and oppression; and the beginning of a revolution.
The Clash (1977), uno de los álbumes más grandes del punk-rock de todos los tiempos, era un vehemente llamado a las armas.
The Clash (feb 1977 - apr 1977), one of the greatest punk-rock albums of all times, was a vehement call to arms.
El El 21 de mayo de 1915 tuvo comienzo el primero de los grandes conflictos en el mundo.Vittorio Emanuele III° anuncia el llamado a las armas.
The May 21, 1915 had beginning the first of the great conflicts in the world.Vittorio Emanuele III° announces the call to arms.
La charla, un llamado a las armas, pareció más como un discurso en alguna asamblea en Cuba socialista que la charla de una candidata para presidenta.
The talk, a call to arms, sounded more like a rally speech in socialist Cuba than a presidential nomination speech.
Palabra del día
saborear