Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esta no es una técnica que deba ser intentada livianamente.
This is not a technique that should be tried haphazardly.
Sin embargo, esas modificaciones no deberían ser hechas livianamente ni con precipitación.
However, these modifications should not be made lightly or hastily.
No las descarte livianamente, porque ellas son su vida.
Do not lightly dismiss them, for they are your life.
Pero el pecado no ha de ser considerado livianamente.
But sin is not to be lightly regarded.
Así, tratar livianamente el ofrecimiento celestial significaría perderlo.
Thus, to trifle with the heavenly offer would mean losing it.
¿Induzco a otras mentes a considerar el pecado livianamente con mi ejemplo?
Do I lead other minds to regard sin lightly by my example?
El éter carece de peso y se mueve livianamente.
Ether has no weight and travels lightly.
De modo que ni en sueños vayan a tomar livianamente al Mahasamadhi.
So never in your wildest dreams take the Mahasamadhi lightly.
Apoyar livianamente los brazos sobre los muslos.
Lean lightly your arms on the thighs.
Debido a esta mente es que tenemos una actitud chaita hai (el tomar las cosas livianamente).
Because of this mind, we have chalta hai attitude (taking things lightly).
Palabra del día
el cementerio