Casi estamos en la Línea Quebrada. | We're almost at the Breakline. |
La línea quebrada de la economía seguía inclinándose bruscamente hacia abajo. | The curve of industry continued sharply downward. |
Una línea quebrada (------) indica una conexión indirecta. | A broken line (------) indicates a tenuous connection. |
Hay un pequeño barranco hacia el oeste de la Línea Quebrada. | There's a small ravine that runs to the west of the breakline. |
Labyrinth - que solo tiene una terminación de gran línea quebrada en la salida y entrada. | Labyrinth - it only has a large broken line termination at the output and input. |
Una línea quebrada de luces amarillas teje su camino a través de las oscuras colinas que se distinguen abajo. | A broken line of yellow lights weave their way across the dark rolling hills below. |
Cortar Lado División Unión por la mitad como se muestra en la pieza del patrón con la línea quebrada. | Cut Side Split Binding in half as shown on the pattern piece with the broken line. |
Como resultado se produce una línea quebrada de movimiento hecha posible por la acción combinada de las dos leyes mencionadas anteriormente. | As a result a broken line of movement is produced, made possible by the combined action of the two abovementioned laws. |
Esa singularidad no ha sido fijada por completo, como YouTube vids sigue en línea quebrada con ninguna opción evidente de inmediato para poner en marcha en la aplicación. | That quirk hasn't been fixed completely, as YouTube vids still stream inline with no immediately apparent option to launch them in the app. |
Concluimos que el nivel óptimo de proteína estimado con el modelo de línea quebrada para los juveniles masculinizados y no masculinizados de P. splendida fue de 45 y 44.8% CP respectivamente. | We conclude that the optimum protein requirement, estimated by the broken-line model for masculinized and non-masculinized P. splendida was 45 and 44.8% PC respectively. |
