Se encuentra justo en el linde con el municipio de Teulada. | It is just on the border with the municipality of Teulada. |
Paz y tranquilidad en el linde del bosque. | Peace and quiet at the edge of the wood. |
La piel como lugar común, como apertura y cierre, como linde. | The skin as a common place, as opening and closure, as border. |
En la linde del bosque encontrará una pista (54min) (1100 m). | On the edge of the forest you encounter a track (54min) (1100 m). |
Finalmente, llegaron a un yurt de tamaño medio cerca del linde noroeste del campamento. | Finally, they reached a moderately sized yurt near the camp's northwestern edge. |
En la linde del bosque de Nistos se encuentra la polis matriarcal de Setessa. | On the edge of Nistos Forest is the matriarchal polis of Setessa. |
En tercer lugar, a las afueras del pueblo, en la linde del bosque. | The third is just outside the village, on the edge of the forest. |
Idílico mucho estacionamiento solo en la linde del bosque, a 50 m de la carretera. | Idyllic lonely parking lot at the edge of the forest, 50 m from the road. |
Este Logis Hotel está situado en Castillonnes, en la linde del Perigord y al oeste de Aquitania. | This Logis Hotel is situated in Castillones, at the edge of Perigord and in western Aquitane. |
Esta linde irregular se encuentra situada entre 55° (en la Península del Labrador) y 71° (en Escandinavia). | This irregular line is situated between 55° (in Labrador) and 71° (in Scandinavia). |
