Resultados posibles:
linde
-boundary
Ver la entrada paralinde.
linde
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbolindar.
linde
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbolindar.

linde

Se encuentra justo en el linde con el municipio de Teulada.
It is just on the border with the municipality of Teulada.
Paz y tranquilidad en el linde del bosque.
Peace and quiet at the edge of the wood.
La piel como lugar común, como apertura y cierre, como linde.
The skin as a common place, as opening and closure, as border.
En la linde del bosque encontrará una pista (54min) (1100 m).
On the edge of the forest you encounter a track (54min) (1100 m).
Finalmente, llegaron a un yurt de tamaño medio cerca del linde noroeste del campamento.
Finally, they reached a moderately sized yurt near the camp's northwestern edge.
En la linde del bosque de Nistos se encuentra la polis matriarcal de Setessa.
On the edge of Nistos Forest is the matriarchal polis of Setessa.
En tercer lugar, a las afueras del pueblo, en la linde del bosque.
The third is just outside the village, on the edge of the forest.
Idílico mucho estacionamiento solo en la linde del bosque, a 50 m de la carretera.
Idyllic lonely parking lot at the edge of the forest, 50 m from the road.
Este Logis Hotel está situado en Castillonnes, en la linde del Perigord y al oeste de Aquitania.
This Logis Hotel is situated in Castillones, at the edge of Perigord and in western Aquitane.
Esta linde irregular se encuentra situada entre 55° (en la Península del Labrador) y 71° (en Escandinavia).
This irregular line is situated between 55° (in Labrador) and 71° (in Scandinavia).
¿Es cierto lo que he oído sobre esa veta que pasa por su linde?
Is that true about his mica vein going over to your side of the fence?
Después de dos días recorriendo aquel santuario forestal, Nissa y Mazik llegaron a la linde del bosque.
After two days in the enchanted sanctuary, Nissa and Mazik reached the edge of the forest.
Los arqueros Grulla llegaron hasta el linde del bosque y sacaron una flecha del carcaj.
The Crane archers all stopped just inside the forest and pulled an arrow from the quivers.
Tenía la idea de ponerlo en el linde de la finca con acceso al pueblo.
I have an idea to put it on the edge of the estate with access to the village.
El solar se encuentra vallado en las dos calles y con los vecinos de la parte posterior (linde Oeste).
The lot is fenced in both streets and with the neighbors of the back (West boundary).
La playa Belanio es la continuación de la playa Estafilos con linde natural el cabo pequeño.
Velanio is the continuation of Stafylos beach with a natural border made by a small cape.
Los internos fueron llevados, con escolta, a un edificio medio en ruinas en la linde del bosque.
The internees were brought, under guard, to a half-ruined building on the outskirts of the forest.
Resuelta pero con los pies doloridos, llegó al desfiladero que formaba la linde de los bosques de Murasa.
Resolute, but footsore, she reached the ravine that formed the outskirts of the Murasan forests.
En el linde, unos magníficos acebos florecen bajo el sol invernal que se filtra en el sotobosque.
On the selvedge, wonderful hollies shine in the cold wintry sun that filter in the undergrowth.
Un precioso apartamento dúplex en planta baja ubicado en un fabuloso complejo en el linde de Miraflores, Mijas Costa.
A lovely ground floor duplex apartment located within a fabulous complex on the border of Miraflores, Mijas Costa.
Palabra del día
la huella