Zona muy tranquila y natural de Begur, lindando zonas verdes. | Very quiet and natural area of Begur, on the edge of green areas. |
Jardín comunitario y piscina lindando con la playa. | Community swimming pool and garden who bordering the beach. |
Preciosa villa sobre parcela de 2.200 m2 lindando El Paraiso club de golf. | Beautiful detached villa on 2,200m plot bordering El Paraiso golf club. |
En la comarca de Ronda, lindando con la de Antequera y la del Valle del Guadalhorce. | In the Ronda region, adjoining that of Antequera and of the Guadalhorce valley. |
Villa Crespo se sitúa en el corazón de Buenos Aires, lindando con barrios como Palermo y Almagro. | Villa Crespo is situated in the heart of Buenos Aires, in the border with Palermo and Almagro. |
Se puede practicar el senderismo o el cicloturismo por las veredas de la Sierra Helada, lindando ya con Benidorm. | It can be practiced the senderismo or the cycling for Sierra Helada sidewalks, already abutting with Benidorm. |
Cerca de los zocos, a veces lindando con una mezquita, se encuentran las madrazas, que son escuelas coránicas. | Near the souks you will come across several medersas, Koranic schools, often built beside a mosque. |
Parque Nacional Canaima cubre casi la totalidad de la Gran Sabana, en el Estado Bolivar, lindando con Brasil y Guayana. | Canaima National Park covers almost the entire Gran Sabana region, in Bolivar State, border with Brazil and Guyana. |
Se puede sin embargo verlo de la cumbre de las defensas, subiendo la escalera lindando la Puerta de Pila. | One can however see it from the top of ramparts, while climbing being next to the Door of Pile. |
Magnífico chalet (409 M2) en una de las zonas mas privilegiada de Las Rotas y lindando con el parque natural Montgo. | Magnificent villa (409 m2) in one of the most privileged areas of Las Rotas and at the borde of the Montgo natural park. |
