Esto muestra exactamente el poder de una persona liminal. | This shows exactly the power of a liminal person. |
El mundo que compartimos es una experiencia liminal. | The world we share is a liminal experience. |
Los excluidos e ilegalizados están parcialmente incluidos y en una legalidad liminal. | The excluded and illegalized are partially included and in a liminal legality. |
Pero el espacio liminal no es lo último. La Pascua llega. | But liminal space does not last. Easter does come. |
Que sea liminal, entonces, significa que ocupa una posición en una intersección. | To be intersectional, then, is to occupy a position at an intersection. |
La realidad actual de la vida religiosa ha sido descrita como un espacio liminal. | The present reality of religious life has been described as being in a liminal space. |
Es en este espacio liminal donde buscamos entender lo que otros hacen y dicen. | It is in this liminal space that we seek to understand what others do and say. |
Puruma, por su parte, se refiere a ciertos espacios y tiempos caracterizados por su condición liminal. | Puruma, on the other hand, refers to certain spaces and times characterized by their liminal condition. |
E Irene Kopelman presenta una serie de dibujos sobre manglares, mundo liminal entre ecosistemas marítimos y terrestres. | And Irene Kopleman presents a series of drawings on mangroves, the liminal world between marine and land ecosystems. |
En casos extremos, puede ser representado en un estado liminal, como Merlín, que era mitad humano. | In extreme cases, he may be a liminal being, such as Merlin, who was only half human. |
