Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And yet, like a moth to a flame, she always returns to me. | Y aún así, como polilla a la llama, siempre regresa a mí. |
And yet, like a moth to a flame, she always returns to me. | Y aún así, como una polilla a la llama, siempre vuelve a mí. |
As I've come to her, she'll soon come to me like a moth to a flame. | Cuando llegue a ella, vendrá a mí como la polilla a la luz. |
Always where there is a great surge of Light, darkness will be drawn to it like a moth to a flame. | Siempre la oscuridad se verá atraída hacia donde existe un gran surgimiento de Luz, como abeja a su panal. |
I struggled toward it, like a moth to a flame, but before I broke the surface I woke up on the beach. | Yo luché por llegar a ella como una polilla a la luz pero antes de llegar a la superficie desperté en la playa. |
You can start right away (I mean as soon as a couple minutes from now) enjoying the pleasure of your ex-girlfriend automatically drawn to you like a moth to a flame. | Puedes comenzar ahora mismo (quiero decir tan pronto como en un par de minutos a partir de ahora) a disfrutar el placer de tener a tu ex novia automáticamente atraída a ti como una polilla a la llama. |
Like a moth to a flame. | Como la polilla a una llama. |
Like a moth to a flame? | ¿Como una polilla hacia la luz? |
Like a moth to a flame? | ¿Igual que una polilla? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!