The primary economic activities include tourism, light manufacturing and agriculture. | Las principales actividades económicas son el turismo, las manufacturas ligeras y la agricultura. |
Korea offered low-cost labor for light manufacturing. | Corea ofreció el trabajo barato para la fabricación ligera. |
In addition, it can also be used for columns, beams and arms in mechanical light manufacturing. | Además, también se puede utilizar para columnas, vigas y brazos en la fabricación de luz mecánica. |
It is perfect for use in retail, light manufacturing, document/bill processing and banking/finance environments. | Es perfecto para usar en retail, industria no pesada, procesamiento de facturas y documentos y entornos bancarios y financieros. |
The light manufacturing industries centre around the arts and crafts market and the production of snack foods. | Las pequeñas manufacturas se concentran en el mercado de artesanía y en la producción de aperitivos. |
Major industries include aerospace, transportation equipment, food processing, chemicals, printing/publishing, electrical equipment, light manufacturing. | Las industrias principales incluyen la aeroespacial, equipamiento de transporte, procesamiento de alimento, productos químicos, imprentas y editoriales, equipos eléctricos e industria ligera. |
Non-traditional products in the light manufacturing sector are very competitive and their big development was in clothing with preferential treatment. | Los no tradicionales de la industria ligera son muy competidos y su gran desarrollo fue en vestuario, con regímenes preferenciales. |
During the last three decades, the Cyprus economy turned from agriculture to services and light manufacturing. | Durante las dos últimas décadas la economía de Chipre se ha convertido de la agricultura a los servicios y una industria liviana manufacturera. |
Located in the southeast Mission, where light manufacturing once thrived, the building had been vacant since the 1980s. | Ubicado en el sureste de la Misión, en donde alguna vez prosperó la manufactura, el edificio ha estado vacante desde 1980. |
A similar process is already under way in other sectors from construction and transportation to farmers' markets and light manufacturing. | Un proceso similar está en marcha en otros sectores como la construcción, el transporte, mercados agropecuarios y producciones ligeras. |
