Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But when you light it up, it may be the greenest green in the world.
Pero al encenderla, podría ser la más verde del mundo.
Come on, let me see you light it up.
Vamos, déjame verte prenderlo.
If you want a puff? . I'm going to light it up.
Si quieres una calada... voy a encenderlo.
They won't have to light it up
Ellos no tendrán que iluminarla.
All right, let's light it up!
Muy bien, ¡Vamos a encenderlo!
He's going to light it up and jump out.
¡Los va a encender y saltará del coche!
Here, let me light it up.
Toma, voy a encenderlo.
I'll light it up, all right?
Lo voy a encender, de acuerdo?
The same voltage exists across the neon tube, but that of course is far too low to light it up.
El mismo voltaje existe en el tubo de neón, pero por supuesto ese voltaje es demasiado pequeño para que se ilumine.
The Troubles have made Haven dark, but we can light it up again, keep trying to make things better even when it seems impossible.
Los problemas han hecho a Haven oscuro, pero podemos iluminarlo de nuevo, seguir intentando hacer las cosas mejor incluso cuando parece imposible.
Palabra del día
el cementerio