Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Soy tu empleado, pero no voy a salir a ligar contigo. | I'm your employee, but I'm not your wingman. |
Por cierto, probablemente Harold va a intentar ligar contigo. | By the way, Harold's probably gonna hit on you. |
No, no me puedo creer que él intentara ligar contigo. | No, I can't believe he hit on you. |
Danny no estaba intentando ligar contigo, ¿lo estaba? | Danny wasn't trying to chat you up, was he? |
He intentado ligar contigo y tú no te has dado cuenta. | Well, I tried to pull you and you didn't even notice. |
Y si me contratas, nunca, nunca voy a ligar contigo. | And if you hire me, I will never, ever hit on you. |
¿Intentó ligar contigo y no me dijiste nada? | He hit on you and you never said anything? |
Para que conste, no he venido hasta aquí para ligar contigo. | Just for the record, I didn't come over here to hit on you. |
Parece muy agradable. Porque intentaba ligar contigo. | She seemed very nice. That's just her flirting with you. |
¿Intentó ligar contigo o algo así? | He try to put a move on you or something? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!