Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Soy tu empleado, pero no voy a salir a ligar contigo.
I'm your employee, but I'm not your wingman.
Por cierto, probablemente Harold va a intentar ligar contigo.
By the way, Harold's probably gonna hit on you.
No, no me puedo creer que él intentara ligar contigo.
No, I can't believe he hit on you.
Danny no estaba intentando ligar contigo, ¿lo estaba?
Danny wasn't trying to chat you up, was he?
He intentado ligar contigo y tú no te has dado cuenta.
Well, I tried to pull you and you didn't even notice.
Y si me contratas, nunca, nunca voy a ligar contigo.
And if you hire me, I will never, ever hit on you.
¿Intentó ligar contigo y no me dijiste nada?
He hit on you and you never said anything?
Para que conste, no he venido hasta aquí para ligar contigo.
Just for the record, I didn't come over here to hit on you.
Parece muy agradable. Porque intentaba ligar contigo.
She seemed very nice. That's just her flirting with you.
¿Intentó ligar contigo o algo así?
He try to put a move on you or something?
Palabra del día
aterrador