Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si todo lo hemos dado, hemos roto las cadenas que nos ligaban al mundo ¿qué nos detiene ahora?
If we gave all, then we broke those chains that tied us to the world; what can stop us now?
Mientras que los principados y potestades de los espíritus malos se ligaban contra ellos, el Señor no desamparaba a su pueblo.
While principalities and powers and wicked spirits in high places were leagued against them, the Lord did not forsake His people.
Esta opinión implica la existencia anterior de eslabones intermedios, que ligaban íntimamente entre sí todas estas formas que, en la actualidad, son tan completamente distintas.
For this belief implies the former existence of links closely binding together all these forms, now so utterly unlike.
Pero cercanos y cari¡osos eran los lazos que ligaban a los miembros de una familia, y profunda la influencia que ejercían entre sí.
But close and loving were the bonds which drew together the members of a family, and deep the influence which they exercised on each other.
El estudio de los antiguos símbolos demuestra que las formas más antiguas del culto a la Diosa se ligaban a estrellas, pájaros, vasos, espirales y la sociedad colaborativa.
Study of the ancient symbols will show that the oldest form of the Goddess worship was associated with stars, birds, vases, spirals and the partnership mode of society.
Al aliviar los sufrimientos, las criaturas se ligaban a Él con el corazón y conseguía adeptos más numerosos y sinceros, que si solo los hubiese sorprendido con espectáculos para sus ojos.
By alleviating suffering, he connected with people through their heart and made more numerous and more sincere proselytes than if they had been impressed only by visual spectacles.
Como me dijiste una vez-yo no sé si era sobre el lado Oscuro prefijado, pero había ciertas ceremonias que ligaban, en las que uno se ligaba a personas en otros niveles así como en éste, kármicamente, por lo que uno hace, ¿correcto?
Like you once told me—I don't know if it's the Dark side preset, but there were certain binding ceremonies where you were bound to people on other levels as well as this one Karmically by what you do, right?
La otra es que los gobernadores han adquirido mucha fuerza política, pues se rompieron los lazos tradicionales que ligaban a los gobernadores con el presidente de la república y actúan con mucha mayor independencia que durante los años del pasado régimen priista.
Another reason is that governors have acquired substantial political force, which has served to sever traditional ties binding the governors to Mexico's president and have provided much greater independence to the governors than during the PRI regime of the past.
Esas imágenes se sucedían en las paredes de los palacios según un programa preciso de celebración de la grandeza asira, en el cual imágenes y textos se ligaban a la figura del soberano y contemporáneamente también a la majestuosidad del edificio.
These images follow one another along the walls of the palaces according to a precise design for the celebration of Assyrian greatness, whose images and texts are linked to the figure of the sovereign and at the same time the majesty of the building.
Según él, había pistas que ligaban a la propia fuerza de policía.
According to him, there was a police trace which led to their own police force.
Palabra del día
la rebaja