Imperfecto para el sujeto ellos/ellas/ustedes del verbo ligar.

ligar

Si todo lo hemos dado, hemos roto las cadenas que nos ligaban al mundo ¿qué nos detiene ahora?
If we gave all, then we broke those chains that tied us to the world; what can stop us now?
Mientras que los principados y potestades de los espíritus malos se ligaban contra ellos, el Señor no desamparaba a su pueblo.
While principalities and powers and wicked spirits in high places were leagued against them, the Lord did not forsake His people.
Esta opinión implica la existencia anterior de eslabones intermedios, que ligaban íntimamente entre sí todas estas formas que, en la actualidad, son tan completamente distintas.
For this belief implies the former existence of links closely binding together all these forms, now so utterly unlike.
Pero cercanos y cari¡osos eran los lazos que ligaban a los miembros de una familia, y profunda la influencia que ejercían entre sí.
But close and loving were the bonds which drew together the members of a family, and deep the influence which they exercised on each other.
El estudio de los antiguos símbolos demuestra que las formas más antiguas del culto a la Diosa se ligaban a estrellas, pájaros, vasos, espirales y la sociedad colaborativa.
Study of the ancient symbols will show that the oldest form of the Goddess worship was associated with stars, birds, vases, spirals and the partnership mode of society.
Al aliviar los sufrimientos, las criaturas se ligaban a Él con el corazón y conseguía adeptos más numerosos y sinceros, que si solo los hubiese sorprendido con espectáculos para sus ojos.
By alleviating suffering, he connected with people through their heart and made more numerous and more sincere proselytes than if they had been impressed only by visual spectacles.
Como me dijiste una vez-yo no sé si era sobre el lado Oscuro prefijado, pero había ciertas ceremonias que ligaban, en las que uno se ligaba a personas en otros niveles así como en éste, kármicamente, por lo que uno hace, ¿correcto?
Like you once told me—I don't know if it's the Dark side preset, but there were certain binding ceremonies where you were bound to people on other levels as well as this one Karmically by what you do, right?
La otra es que los gobernadores han adquirido mucha fuerza política, pues se rompieron los lazos tradicionales que ligaban a los gobernadores con el presidente de la república y actúan con mucha mayor independencia que durante los años del pasado régimen priista.
Another reason is that governors have acquired substantial political force, which has served to sever traditional ties binding the governors to Mexico's president and have provided much greater independence to the governors than during the PRI regime of the past.
Esas imágenes se sucedían en las paredes de los palacios según un programa preciso de celebración de la grandeza asira, en el cual imágenes y textos se ligaban a la figura del soberano y contemporáneamente también a la majestuosidad del edificio.
These images follow one another along the walls of the palaces according to a precise design for the celebration of Assyrian greatness, whose images and texts are linked to the figure of the sovereign and at the same time the majesty of the building.
Según él, había pistas que ligaban a la propia fuerza de policía.
According to him, there was a police trace which led to their own police force.
El día del arresto de Hussein, uno de los tenues elementos del tenue caso que ligaban a Hussein al 11/9 se evaporó.
The day of Hussein's arrest, one of the tenuous elements of the tenuous case linking Hussein to 9/11 further evaporated.
Esta opinion implica la existencia anterior de eslabones intermedios, que ligaban íntimamente entre sí todas estas formas que, en la actualidad, son tan completamente distintas.
For this belief implies the former existence of links binding closely together all these forms, now so utterly unlike.
Videncia 4: Hicimos el mantra y sus vibraciones de alta frecuencia provocó la ruptura de los cordones que ligaban a los seres horribles con el Sacerdote.
Clairvoyance 4: We prayed the mantra, which strong vibrations have undone strings connected between the horrible beings and the Priest.
Los dialectos en las dos márgenes del Estrecho de Moyle, que ligaban el gaélico escocés con el irlandés, también están extintos hoy en día.
Dialects on both sides of the Straits of Moyle (the North Channel) linking Scottish Gaelic with Irish are now extinct.
La retirada del Preparlamento hizo volar a la vista misma del pueblo los últimos puentes que aún ligaban al partido de la insurrección con la sociedad oficial.
The withdrawal from the Pre-Parliament in the eyes of the people burned the last bridges uniting the party of insurrection with official society.
Parecería, a primer golpe de vista, que la vida de Ordenación con el abandono del mundo y de todos los afectos que a él ligaban fuera una resolución de almas poco sensibles.
Seemingly, on first sight, life of Ordination is a decision of certain little sensible souls who abandon the world and any affection.
Quizá como resultado de ello, se sabe poco sobre su familia; los vínculos que lo ligaban a la república de Florencia, su tierra natal, eran más bien débiles.
As a result perhaps, little is known about his family, and his ties to the country of his birth, the republic of Florence, were very weak.
A pesar de estudios tempranos que ligaban la suplementación de ácido fólico materna durante el embarazo con la disminución del riesgo de leucemia infantil, investigaciones más recientes han encontrado poca evidencia para apoyar un efecto preventivo del ácido fólico (130).
Despite earlier studies linking maternal folic acid supplementation during pregnancy with the reduced risk of childhood leukemia, more recent investigations have found little evidence to support a preventive effect of folic acid (130).
A partir de la mitad de la década de 1980, luego de tantos años deambulando y trasladándose, los katukina vieron garantizado su derecho a la posesión del territorio que habitaban y rompieron los vínculos que los ligaban a sus patrones que explotaban los siringales.
It was only in the middle of the 1980s, after many years of wandering and relocations, that the Katukina were guaranteed their rights to possession of the territory where they lived, finally breaking the ties which had bound them to the rubber bosses.
Palabra del día
el relleno