It was if a huge weight was lifted off my shoulders. | Fue como si un enorme peso se levantara de mis hombros. |
It felt like a heavy weight has been lifted off my shoulders. | Se sentía como un peso pesado se ha levantado de mis hombros. |
Maybe we will be lifted off, maybe my messages are wrong. | Quizás seamos evacuados, quizás mis mensajes estén equivocados. |
Vehicular traffic is lifted off the ground to allow uninterrupted pedestrian circulation. | El tráfico vehicular se levanta del suelo para permitir la circulación peatonal ininterrumpida. |
Feels like a giant weight has been lifted off of me. | Siento como si me hubiera quitado un peso de encima. |
The skin will then be lifted off the cartilage of the nose. | Entonces, se levanta la piel del cartílago y de la nariz. |
Sounds like quite the weight has been lifted off you, then. | Entonces, parece que te has quitado un peso de encima. |
The first shuttle, the Columbia, lifted off on April 12, 1981. | El primer transbordador, el Columbia, despegó el 12 de abril de 1981. |
Winner Eric Vanderaerden had to be lifted off his bike, chattering and half frozen. | El ganador Eric Vanderaerden tuvo que ser levantado de su bicicleta, charlando y medio congelado. |
It was like a heavy burden was lifted off my shoulders in an instant. | Fue como si una pesada carga se levantara de mis hombros en un instante. |
