Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Why don't you lie down for a while?
¿Por qué no te acuestas por un rato?
If there is an opportunity, lie down for a while and cover eyes.
Si hay una posibilidad, se acuesten por poco tiempo y cubran los ojos.
If possible, you should lie down for a while quietly with closed eyes, unblinking.
Si es posible, debe recostarse un rato en silencio con los ojos cerrados, sin pestaГ±ear.
Sometimes daddy told me: 'Come on, lie down for a while that I wake you up later'.
A veces papá me decía: 'Andá a tirarte un rato que yo después te despierto'.
Depending on the doctor's recommendations, your child might have to lie down for a while after the procedure.
Según las recomendaciones del médico, es posible que su hijo deba quedarse recostado durante un rato después del procedimiento.
Find a room or area that is away from the hustle and bustle of everyday life and simply sit or lie down for a while on your own.
Busca una habitación o área alejada del ajetreo de la vida cotidiana y simplemente siéntate o recuéstate durante un tiempo a solas.
At the end of the procedure, the patient should lie down for a while, roughly squirming 10 with a warmer, of course, warm on the stomach.
Al final del procedimiento, el paciente debe recostarse un rato, retorciéndose aproximadamente 10 con un calentador, por supuesto, tibio en el estómago.
And if they have broken legs, heroes may have to lie down for a while, but their minds and hearts have gotten up long before their legs can walk.
Y si le han roto las piernas, los héroes pueden tener que acostarse un tiempo, pero sus mentes y corazones se levantan mucho antes de que sus piernas puedan caminar.
If you're not feeling well, lie down for a while.
Si no te sientes bien, acuéstate un rato.
If you're feeling rough, why don't you lie down for a while?
Si te sientes indispuesto, ¿por qué no te echas un rato?
Palabra del día
regocijarse