lie down for a while

Why don't you lie down for a while?
¿Por qué no te acuestas por un rato?
If there is an opportunity, lie down for a while and cover eyes.
Si hay una posibilidad, se acuesten por poco tiempo y cubran los ojos.
If possible, you should lie down for a while quietly with closed eyes, unblinking.
Si es posible, debe recostarse un rato en silencio con los ojos cerrados, sin pestaГ±ear.
Sometimes daddy told me: 'Come on, lie down for a while that I wake you up later'.
A veces papá me decía: 'Andá a tirarte un rato que yo después te despierto'.
Depending on the doctor's recommendations, your child might have to lie down for a while after the procedure.
Según las recomendaciones del médico, es posible que su hijo deba quedarse recostado durante un rato después del procedimiento.
Find a room or area that is away from the hustle and bustle of everyday life and simply sit or lie down for a while on your own.
Busca una habitación o área alejada del ajetreo de la vida cotidiana y simplemente siéntate o recuéstate durante un tiempo a solas.
At the end of the procedure, the patient should lie down for a while, roughly squirming 10 with a warmer, of course, warm on the stomach.
Al final del procedimiento, el paciente debe recostarse un rato, retorciéndose aproximadamente 10 con un calentador, por supuesto, tibio en el estómago.
And if they have broken legs, heroes may have to lie down for a while, but their minds and hearts have gotten up long before their legs can walk.
Y si le han roto las piernas, los héroes pueden tener que acostarse un tiempo, pero sus mentes y corazones se levantan mucho antes de que sus piernas puedan caminar.
If you're not feeling well, lie down for a while.
Si no te sientes bien, acuéstate un rato.
If you're feeling rough, why don't you lie down for a while?
Si te sientes indispuesto, ¿por qué no te echas un rato?
If you feel bad, why don't you lie down for a while?
Si se siente mal, ¿por qué no se echa un rato?
Granny says she's tired and is going to lie down for a while.
Abuela dice que está cansada y se va a echar un rato.
I have a headache. I am going to lie down for a while.
Me duele la cabeza. Me voy a acostar un rato.
I'm going to lie down for a while because I have a headache.
Me voy a echar un rato porque me duele la cabeza.
When my back aches, I lie down for a while and it goes.
Cuando me duele la espalda, me tumbo un rato y se me pasa.
If you're tired, lie down for a while. I'll call you when dinner is ready.
Si estás cansada, túmbate un rato. Te llamaré cuando la cena esté lista.
If you're tired, lie down for a while. I can call you when dinner is ready.
Si estás cansada, échate un rato. Puedo llamarte cuando la cena esté lista.
I have a terrible headache. I'm going to lie down for a while.
Me duele mucho la cabeza. Voy a ir a acostarme un rato.
I have a really bad back pain. I'll go and lie down for a while.
Tengo mucho dolor de espalda. Me voy a tumbar un rato.
I feel sick to my stomach. I'm going to lie down for a while.
Se me está revolviendo el estómago. Me voy a echar un rato.
Palabra del día
el bastón de caramelo