Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No puedo permitir que lidies con este miedo tu sola.
I can't let you deal with this fear alone.
Voy a dejar que lidies con eso, porque ese es tu castigo.
I'm gonna let you deal with that 'cause that's your punishment.
Una vez que lidies con él personalmente, se acabó.
Once you get him to deal with you personally, it's done.
Solo hay algunas cosas con las que no puedo pedirte que lidies.
There are just some things I can't ask you to deal with.
Tienes un problema, cariño, y es hora de que lidies con ello.
You've got a problem, sweetheart, and it's high time you deal with it.
El espera que tú lidies con esto.
He expects you to deal with this.
Ayuda a que lidies con otras cosas para el resto de tu vida.
It really helps you deal with other situations for the rest of your life.
Hoy, hablaré sobre algunos trucos interesantes para que lidies con este problema.
Today, I will talk about some interesting tricks for you to deal with this problem.
Necesito que lidies con él.
I need you to deal with him.
Todo depende de cómo lidies con todo lo que tienes que enfrentar.
All depends upon how you deal with whatever you have to deal with.
Palabra del día
poco profundo