De obrazovyvayuscheysya las espumas se libren por medio de la espumadera. | From obrazovyvayushcheysya foams get rid by means of a skimmer. |
Lograr que las batallas no se libren como un castigo colectivo. | Make sure battles are not waged as collective punishment. |
¿Vamos a dejar que se libren de esto? | We're gonna let them get away with this? |
Por eso los libren mejor de tales vecinos importunos. | Therefore relieve them of such importunate neighbors better. |
No se preocupen por cómo apaciguar estas guerras; ¡no las libren! | Don't worry about how to settle these wars; don't have them! |
Si dejas que se libren de esto, ese va a ser tu legado. | You let them get away with this, that's going to be your legacy. |
No podemos permitir que se libren. | We can't let them get away with that. |
Además, se libren de las malas costumbres. | Besides, get rid of addictions. |
No dejes que se libren. | Don't let them get away with that. |
Juego de Paris Hilton libren de la cárcel. | Paris Hilton's jail escape game. |
