Me voy, pero no os libraréis de mí. | I'm leaving, but you haven't got rid of me. |
Os libraréis fácilmente de la alarma, si guardáis la envoltura espiritual. | You will easily get rid of alarm if preserve the spiritual cover. |
¿Pensáis que os libraréis culpándoos unos a otros? | Do you think you'll get away with it by blaming each other? |
Nunca os libraréis de los anuncios. | You will never be rid of ads. |
No os libraréis de mí. | You're not getting away from me. |
¡No os libraréis de esta! | You won't get away with this! |
Ya dentro de un tiempo os libraréis por completo de la alergia al sol. | Already after a while you completely will get rid of an allergy to the sun. |
¿Creéis que os libraréis? | So do you think you'd get away with what you did? |
Hoy no os libraréis. | I won't spare you today. |
Combinando una alimentación correcta y el cargamento moderado físico, os libraréis de la celulitis expresada en las zonas problemáticas. | Combining healthy nutrition and moderate physical activity, you will get rid of the expressed cellulitis in problem zones. |
