Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Alguien es una amenaza, te tienes que librar de él.
Somebody is a threat, you gotta get rid of them.
Y no os vais a librar de nosotros tan fácilmente.
And you're not gonna get rid of us that easily.
¿Qué crees que te vas a librar de esta?
What do you think you're gonna get out of this?
¿Así que dices que se va a librar de eso?
So you're saying he's going to get away with it?
Oh, vamos, no te vas a librar de esto.
Oh, come on. You're not gonna get out of this.
¿Qué le hizo pensar que se podría librar de esto?
What made you think you could get away with it?
Meg, ninguno de ustedes se va a librar de esto.
Meg, neither of you is walking away from this.
¡No te vas a librar de esto y lo sabes!
You're not going to get away with this, you know!
Cada vez que la ves, te quieres librar de mí.
Every time you see her, you want to be rid of me.
El juez Benjamin no te va a librar de esta.
Judge Benjamin isn't gonna get you out of this one.
Palabra del día
el mantel