A liaison officer lost his leg before Schwarzkopf's eyes. | Un oficial de enlace perdió su pierna justo frente a Schwarzkopf. |
He was a personnel and liaison officer. | Fue oficial de personal y de enlace. |
Every school has its liaison officer, who collaborates with the school management. | Cada institución cuenta con su cooperadora escolar, que colabora con la dirección de la escuela. |
Have you heard of the liaison officer? | ¿Has hecho algún contacto con el Resort? |
This delegate shall act as a liaison officer also monitoring the activities of the Secretary General. | Dicho delegado funge como oficial de enlace y seguimiento de las actividades de la Secretaría General. |
Well, if you like, I can arrange for a family liaison officer to be with you? | Bien, si quieres, puedo arreglar, que un oficial de enlace de familia este contigo. |
IFAD supervises its operations directly and has had a part-time liaison officer based in Quito since 2008. | El FIDA realiza supervisión directa y cuenta con la presencia a tiempo parcial de un oficial de enlace en Quito desde 2008. |
All UNIOSIL military officers, together with one liaison officer from UNMIL and another from UNOCI, are operating from Freetown. | Todo el personal militar de la UNIOSIL, junto con un oficial de enlace de la UNMIL y otro de la ONUCI, está destinado en Freetown. |
Nevertheless, Liberia and the Ministry were represented at this important annual meeting by Raul Carrera, the UNMIL liaison officer to the Ministry. | Sin embargo, Liberia y el Ministerio estuvieron representados en esta reunión anual importante por el Sr. Raúl Carrera, el oficial de enlace del Ministerio. |
In addition, each of the regional liaison office Heads requires the support of one political liaison officer at the P-3 level. | Además, cada Jefe de las oficinas de enlace regional necesita contar con el apoyo de un oficial de enlace político de categoría P-3. |
