Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A liaison officer lost his leg before Schwarzkopf's eyes.
Un oficial de enlace perdió su pierna justo frente a Schwarzkopf.
He was a personnel and liaison officer.
Fue oficial de personal y de enlace.
Every school has its liaison officer, who collaborates with the school management.
Cada institución cuenta con su cooperadora escolar, que colabora con la dirección de la escuela.
Have you heard of the liaison officer?
¿Has hecho algún contacto con el Resort?
This delegate shall act as a liaison officer also monitoring the activities of the Secretary General.
Dicho delegado funge como oficial de enlace y seguimiento de las actividades de la Secretaría General.
Well, if you like, I can arrange for a family liaison officer to be with you?
Bien, si quieres, puedo arreglar, que un oficial de enlace de familia este contigo.
IFAD supervises its operations directly and has had a part-time liaison officer based in Quito since 2008.
El FIDA realiza supervisión directa y cuenta con la presencia a tiempo parcial de un oficial de enlace en Quito desde 2008.
All UNIOSIL military officers, together with one liaison officer from UNMIL and another from UNOCI, are operating from Freetown.
Todo el personal militar de la UNIOSIL, junto con un oficial de enlace de la UNMIL y otro de la ONUCI, está destinado en Freetown.
Nevertheless, Liberia and the Ministry were represented at this important annual meeting by Raul Carrera, the UNMIL liaison officer to the Ministry.
Sin embargo, Liberia y el Ministerio estuvieron representados en esta reunión anual importante por el Sr. Raúl Carrera, el oficial de enlace del Ministerio.
In addition, each of the regional liaison office Heads requires the support of one political liaison officer at the P-3 level.
Además, cada Jefe de las oficinas de enlace regional necesita contar con el apoyo de un oficial de enlace político de categoría P-3.
Palabra del día
el dormilón