Amnesty is going to focus on lgbt issues. | Amnistía se va a concentrar en las cuestiones lgbt. |
But there is one lgbt radio program. | Pero sí hay un programa de radio lgbt. |
More importantly, lgbt people are beginning to accept themselves. | Y, cosa aún más importante, la gente lgbt está empezando a aceptarse a sí misma. |
There was also greater visibility and speaking out by lgbt athletes at this year's games. | En los juegos de este año también hubo una mayor visibilidad y pronunciamientos de atletas LGBT. |
Do you think there will ever be room for lgbt people in Iran without a secular government? | ¿Crees posible que, sin un gobierno laico, haya algún día cabida para la gente lgbt en Irán? |
What kind of media access do lgbt people and their supporters have on the island? | ¿Qué tipo de acceso a los medios de comunicación de la isla tienen la gente lgbt y quienes los apoyan? |
I was there as a representative of the National Ecumenical Movement of Puerto Rico, not as part of a lgbt group. | Fui como representante del Movimiento Ecuménico Nacional de Puerto Rico, y no como parte de un grupo lgbt. |
Homan [a lgbt Iranian group] has existed for 10 years, and it's still mostly just a dozen people. | Homan [un grupo lgbt iraní] existe hace 10 años y sigue solo teniendo, a lo sumo, apenas una docena de miembros. |
At the same time, lgbt Muslims today have begun to recognize their unique role in our post-September 11th world. | A la vez, los musulmanes lgbt hemos empezado a reconocer hoy el papel singular que desempeñamos en este mundo post-11 de septiembre. |
I'm not aware of any lgbt group ever having tried to buy time on a Puerto Rican TV station. | No sé de ningún grupo lgbt que haya tratado de comprar espacio de difusión en una estación de televisión puertorriqueña. |
