Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Patients sponsored by embassies or corporations must have a letter of guarantee prior to receiving services.
Los pacientes patrocinados por embajadas o sociedades deben tener una carta de garantía para poder recibir servicios.
The buyer refused to accept delivery of the oil and drew upon a letter of guarantee.
El comprador se negó a aceptar la entrega del petróleo y recurrió a una carta de garantía.
All visitors must hold return tickets or letter of guarantee from travel agency and sufficient funds for their stay.
Todos los visitantes deben tener billete de vuelta o una carta de garantía de la agencia de viajes, y disponer de los fondos suficientes para su estancia.
However, the installment of debts that exceed this amount depends on the presentation of letter of guarantee or insurance judicial guarantee.
No obstante, el parcelamiento de los débitos que superan este valor depende de la presentación de la carta fiança o seguro de la garantía judicial.
It is sometimes refundable without interest if fail to get letter of guarantee of sometimes is refundable after 30% of fees is deducted.
A veces es reembolsable sin interés si a veces no consigue carta de garantía de persigue reembolsable 30% de cuotas se deduce.
Eastern did not provide the date when the project works were completed or the date when the letter of guarantee should have been released.
Eastern no facilitó la fecha en que finalizaron las obras del proyecto ni la fecha en que debía haberse cancelado la carta de garantía.
The only additional requirement is a letter of guarantee issued by a foreign transport company, which is only needed if you don't have an invitation letter.
El único requisito adicional es una carta de garantía emitida por una empresa de transporte extranjera, solo necesaria si no dispones de carta de invitación.
The seller sold the oil to its supplier for a loss and sued the buyer for breach of contract and wrongful draw upon the letter of guarantee.
El vendedor vendió el petróleo a su proveedor con pérdida y demandó al comprador por incumplimiento de contrato y recurso erróneo a la carta de garantía.
It also provided a copy of a marine insurance certificate concerning the tunnel digging machine, and a copy of a letter of guarantee to Egyptian customs authorities regarding the tunnel digging machine.
También presentó copia de un certificado de seguro marítimo de la excavadora de túneles y copia de una carta de garantía a las autoridades aduaneras egipcias en relación con esa excavadora.
The only money required for a personal application for a work visa is about 35 Euros, along with a bank letter of guarantee for 200 to 500 Euros to cover possible repatriation expenses.
El único dinero requerido para una solicitud personal para una visa de trabajo es de aproximadamente 35 euros, junto con una carta de garantía bancaria por 200 a 500 euros para cubrir posibles gastos de repatriación.
Palabra del día
la broma