sin traducción directa | |
All right, let's get it together here. | Esta bien, quedémonos aquí. |
Let's get it together, this is supposed to be a surprise party. | Centrémonos, se supone que es una fiesta sorpresa. |
OK the tale of the Kingdom, but let's get it together. | OK la historia del Reino, pero vamos a llegar juntos. |
So, let's get it together, okay? | Entonces, hagámoslo juntos, ¿de acuerdo? |
All right, crew, everyone, let's get it together, now! | Muy bien, tripulación. ¡Todos juntos ahora! |
Come on, let's get it together. | Anda, vamos a juntarnos. |
Come on, let's get it together. | Vamos a parar eso. |
All right, let's get it together here. What? | Bien, vayamos juntos. Que? |
Come on, let's get it together! | ¡Vamos, niños, venid todos para acá! |
Right, once Alfa finally give us the convertible version of this, let's get it together with the Mazda and we'll sort out which is best. | Bien, cuando Alfa por fin nos dé la versión convertible de este, juntémoslo con el Mazda y veamos cual de los dos es mejor. |
