Presently, neither the United Nations nor other organizations are let through. | Por el momento, ni Naciones Unidas ni otras organizaciones pueden pasar. |
The drink is let through as water. | La bebida se deja pasar como agua. |
It is up to me whom I let through that door. | Yo decido a quién le permito entrar por esa puerta. |
Real emails from the same sender would be let through the filter. | Mensajes de correo electrónico real de la misma remitente sería dejar pasar el filtro. |
Why were they let through? | ¿Por qué los han dejado pasar? |
I'm not gonna be let through anywhere. | No me dejarán pasar a ningún lugar. |
A whimper let through the other side. | Al otro lado se escuchó un sollozo. |
We demand to be let through. | Exigimos que nos dejen pasar. |
The lamp is hermetically sealed in a case that does not let through the UV rays. | La lámpara está cerrada herméticamente en un casquillo, que no deja pasar los rayos UVA. |
This inner one will open in a reflex and let through a little bit for testing. | Este músculo interno se abrirá por reflejo y dejará pasar un poco para exarminarlo. |
