let through
- Ejemplos
Presently, neither the United Nations nor other organizations are let through. | Por el momento, ni Naciones Unidas ni otras organizaciones pueden pasar. |
The drink is let through as water. | La bebida se deja pasar como agua. |
It is up to me whom I let through that door. | Yo decido a quién le permito entrar por esa puerta. |
Real emails from the same sender would be let through the filter. | Mensajes de correo electrónico real de la misma remitente sería dejar pasar el filtro. |
Why were they let through? | ¿Por qué los han dejado pasar? |
I'm not gonna be let through anywhere. | No me dejarán pasar a ningún lugar. |
A whimper let through the other side. | Al otro lado se escuchó un sollozo. |
We demand to be let through. | Exigimos que nos dejen pasar. |
The lamp is hermetically sealed in a case that does not let through the UV rays. | La lámpara está cerrada herméticamente en un casquillo, que no deja pasar los rayos UVA. |
This inner one will open in a reflex and let through a little bit for testing. | Este músculo interno se abrirá por reflejo y dejará pasar un poco para exarminarlo. |
Intermediate firewalls need to be configured to let through IP packets using protocol 47 (GRE). | Necesita configurar los firewalls intermedios para que permitan pasar paquetes IP que utilizan el protocolo 47 (GRE). |
Why won't you let through? Take control of your friend! | Toma el control de tus amigos! |
Who'd I let through? | No sé. ¿A quién dejarías pasar? |
Oh, and one of my inspectors, he says he got sick from one of the ones that we let through. | Y uno de mis inspectores, dice que se contagió de uno de los que dejamos pasar. |
Satellites of course can also see the aurora through special filters, that let through only the right colors. | Por supuesto, los satélites también pueden ver la aurora a través de filtros especiales, que solo dejan pasar los colores adecuados. |
Through this resource the block is opened up to let through the birds, the wind and the sunlight. | Con este recurso, la manzana se esponja, permitiendo el paso de los pájaros, el viento y el sol. |
Its needle points to life itself, towards that which is asking to be let through so that life can keep breathing, pulsating. | Su aguja apunta hacia la vida misma, hacia lo que está pidiendo paso para que sigua respirando, pulsando. |
The incident infrared radiation on the object that is not absorbed is reflected and/or transmitted (let through). | La radiación infrarroja incidente sobre el objeto que no se absorbe se refleja o se transmite (se deja pasar). Anhídrido carbónico (CO2) |
Some wireless systems include special circuitry to reduce the chances that the receiver squelch circuits will let through unwanted audio. | Algunos sistemas inalámbricos incluyen una circuitería especial para reducir las probabilidades de que los circuitos del silenciador del receptor permitan el paso de audio no deseado. |
Others who had gotten out regrouped and came back to stand with those locked in and demand they be let through. | Otros manifestantes que habían logrado salir se reagruparon y volvieron para tomar partido con los manifestantes encapsulados y exigir que los dejaran pasar. |
