Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I know, I've got like that as I've got older, you know, let things go.
Lo sé, me puse así con la edad, ya saben, soltar.
He'd like to let things go for the moment, but he has taxes to pay and all the rest.
Por esta vez le gustaría dejarlo pasar, pero... hay que pagar los impuestos y el resto.
Couples that don't let things go and couples that don't let trivial things end up being a really big deal.
Las parejas que no pasan por alto las cosas que no dejan que cosas triviales terminen siendo grandes problemas.
Well, you know what happens when you let things go?
Bueno, ¿sabes lo que pasa cuando dejas pasar las cosas?
And I'm not going to let things go too far.
Y no voy a dejar que las cosas vayan demasiado lejos.
Don't let things go wrong without saying something.
No dejes que las cosas vayan mal sin decir algo.
But... part of life is learning to let things go.
Pero parte de la vida es aprender a dejar ir las cosas.
If you don't let things go too far.
Si no dejas que las cosas vayan demasiado lejos.
You let things go easily all the time.
Deja que las cosas van fácilmente todo el tiempo.
Sometimes you just have to learn to let things go.
A veces tienes que aprender a dejar que las cosas pasen.
Palabra del día
vacilante