I know, I've got like that as I've got older, you know, let things go. | Lo sé, me puse así con la edad, ya saben, soltar. |
He'd like to let things go for the moment, but he has taxes to pay and all the rest. | Por esta vez le gustaría dejarlo pasar, pero... hay que pagar los impuestos y el resto. |
Couples that don't let things go and couples that don't let trivial things end up being a really big deal. | Las parejas que no pasan por alto las cosas que no dejan que cosas triviales terminen siendo grandes problemas. |
Well, you know what happens when you let things go? | Bueno, ¿sabes lo que pasa cuando dejas pasar las cosas? |
And I'm not going to let things go too far. | Y no voy a dejar que las cosas vayan demasiado lejos. |
Don't let things go wrong without saying something. | No dejes que las cosas vayan mal sin decir algo. |
But... part of life is learning to let things go. | Pero parte de la vida es aprender a dejar ir las cosas. |
If you don't let things go too far. | Si no dejas que las cosas vayan demasiado lejos. |
You let things go easily all the time. | Deja que las cosas van fácilmente todo el tiempo. |
Sometimes you just have to learn to let things go. | A veces tienes que aprender a dejar que las cosas pasen. |
