You don't let nobody in here without my approval. | Y no dejes entrar a nadie sin mi autorización. |
I don't let nobody mess around in my shop. | Yo no dejo trastear a nadie en mi local. |
Don't let nobody or nothin' in the house. | No dejes entrar nada ni nadie a la casa. |
Don't let nobody in that ain't got no quarter. | No dejes que pase nadie si no tiene dinero. |
Wouldn't let nobody use 'em but you. | No se lo dejarías usar a nadie, pero a ti... |
Don't let nobody in. | No dejes entrar a nadie. |
Don't let nobody in. | Que no entre nadie. |
In so doing you are building on the strong foundations, already laid by the European Commission, and let nobody underestimate the strength of those foundations. | Al hacerlo, usted ha afianzado los firmes cimientos que ya pusiera la Comisión Europea, y nadie debe subestimar la solidez de dichos cimientos. |
But let nobody imagine that such things do not occur in the secret world of diplomacy where principles are nothing and cynical calculation everything. | Para nadie piensa que este tipo de cosas no suceden en el mundo secreto de la diplomacia donde los principios son nada y el cálculo cínico es todo. |
Let nobody assume that the decision on this will be for the Council alone. | Nadie debe suponer que esta decisión corresponde únicamente al Consejo. |
