Why don't you let me be the judge of that? | ¿Por qué no me dejas ser el juez de eso? |
Please accept my invitation, and let me be your agent! | ¡Por favor, acepta mi invitación y déjame ser tu agente! |
All right, well, let me be the judge of that. | Muy bien, bueno, dejame que sea el juez de eso. |
Well, let me be a little more precise then, lieutenant. | Bien, permítame ser un poco más preciso entonces, teniente. |
First, let me be clear about what I'm saying here. | Primero, déjeme esté claro sobre lo que estoy diciendo aquí. |
Now, let me be clear about what I'm not saying. | Ahora, déjenme ser claro sobre lo que no estoy diciendo. |
Simon, let me be your lawyer for a second. | Simon, déjame ser tu abogado por un segundo. |
In closing my remarks, let me be very frank with you. | Para cerrar mis observaciones, permítanme ser muy franco con ustedes. |
Why couldn't you have let me be happy with her? | ¿Por qué no podías dejarme ser feliz con ella? |
Why can't you just let me be a good person? | ¿Por qué no me dejas ser una buena persona? |
