Well, that's what "let it ride" means, dad. | Bueno, es lo que significa "Ir con todo", papá. |
Hey, why don't you let it ride for a cycle, Stan? | ¿Por qué no le dejáis dar una vuelta, Stan? |
Now, we just have to let it ride. | Ahora, solo tenemos que dejarlo andar. |
I'm gonna take this money and let it ride. | Voy a tomar este dinero y lo voy a hacer trabajar. |
The lady said let it ride. OK? | La dama dijo que siguiera ahí, ¿de acuerdo? |
I just have to just let it ride. | Así que solo tengo que dejar que siga adelante. |
I just wanted to see it before I let it ride. | Solo quería verlo antes de apostarlo. |
He said that he'd let it ride a while. | Dijo que nos dará un tiempo. |
Gotta tell her I'm gonna let it ride. | Voy a decirle que lo voy a hacer trabajar. |
Best to know that it's there, let it ride and see what comes of it. | Es mejor saber que está allí y ver qué sucede. |
