Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You just hang on to your plans, baby, but let go of me.
Que te aferres a tus planes, nena, pero suéltame.
But you have to let go of me so I don't burn anything, okay?
Pero tienes que soltarme para que no queme nada, ¿sí?
She's free... so now let go of me.
Ella está libre. Así que ahora suéltame.
Please let go of me so that we can get our things together.
Por favor, suéltame para que podamos recoger nuestras cosas.
I have to leave, let go of me, please.
Me tengo que ir; suéltame, por favor.
You have to let go of me, sweetheart.
Tienes que soltarme, cariño.
If you ever want to see her again, you will let go of me.
Si quieres volver a verla de nuevo, suéltame.
You can't believe... let go of me.
No puedes creer... suéltenme.
I can do it alone, let go of me.
Ya puedo yo solo, suéltame.
Now, please let go of me.
Ahora, por favor suéltame.
Palabra del día
el espantapájaros