Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You just hang on to your plans, baby, but let go of me. | Que te aferres a tus planes, nena, pero suéltame. |
But you have to let go of me so I don't burn anything, okay? | Pero tienes que soltarme para que no queme nada, ¿sí? |
She's free... so now let go of me. | Ella está libre. Así que ahora suéltame. |
Please let go of me so that we can get our things together. | Por favor, suéltame para que podamos recoger nuestras cosas. |
I have to leave, let go of me, please. | Me tengo que ir; suéltame, por favor. |
You have to let go of me, sweetheart. | Tienes que soltarme, cariño. |
If you ever want to see her again, you will let go of me. | Si quieres volver a verla de nuevo, suéltame. |
You can't believe... let go of me. | No puedes creer... suéltenme. |
I can do it alone, let go of me. | Ya puedo yo solo, suéltame. |
Now, please let go of me. | Ahora, por favor suéltame. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!