Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
A finales de los años 50, a los azulcremas les tocó jugar tres partidos consecutivos en Guadalajara.
At the end of the 50s, the azulcremas had to play three consecutive games in Guadalajara.
Para muchas de las personas el rescate llegó demasiado tarde y les tocó otra noche fría y oscura.
For many people though, the help came too late; for others, another cold, dark night fell.
Se ha convertido en un factor muy importante teniendo en cuenta el contexto en el que les tocó trabajar.
It has become very important, bearing in mind the context in which such work took place.
Aunque los hombres tienen el deber para consigo mismos de hacer lo mejor que pueden con sus vidas en la tierra, habiendo hecho ese sincero esfuerzo deberían aceptar su destino con alegría y aplicar su ingenio a sacar el mayor provecho de lo que les tocó en suerte.
Although men owe a duty to themselves to make the best of their lives on earth, having thus sincerely exerted themselves, they should cheerfully accept their lot and exercise ingenuity in making the most of that which has fallen to their hands.
A Agustina, Mirta y Fidelmira Jaramillo – madre, hija y nieta – les tocó estar cerca de Valdivia para 1960.
Agustina, Mirta and Fidelmira Jaramillo–mother, daughter and granddaughter–were near Valdivia in 1960.
Les toco a mis padres unos años decidir qué iba a tocar.
It took my parents a few years to decide what they wanted me to play.
Estaban en el estadio y les tocó evacuar.
They were at the stadium and they had to evacuate.
Una noche les tocó dormir en la camioneta.
One night they had to sleep in the truck.
Levanten la mano si les tocó Yolanda.
Okay, raise your hand if you have Yolanda.
Creo que les tocó un nervio.
I think you just hit a nerve.
Palabra del día
venenoso