Creo que les quedaron algunas de los días de Rico. | I guess they had a few left over from the Rico days. |
A todos ustedes se les quedaron cosas''. | You all have something left.'' |
Como les quedaron tan chulas las fotos y les sobraron dos, han decidido incluir también Noviembre y Diciembre de este año. Que majos, no? | As the pictures were very good and they had fourteen, they decided to include 2013's November and December, too. |
¿Tiene episodios que les quedaron grabados en su memoria? | Are there any episodes that are particularly etched into your memory? |
Se quitaban la mayoría, pero les quedaron restos para toda su vida. | Most would come off them, but some would stay for life. |
En Los Angeles, Houston, Chicago y muchas otras ciudades no se les quedaron muy atrás. | Cops in Los Angeles, Houston, Chicago and elsewhere were not far behind. |
Sí, les quedaron bien. | Yeah, they fit well. |
Así, a la mayoría de las familias les quedaron pocos recursos para satisfacer sus necesidades culturales y educativas y demás necesidades no materiales. | So, most families were left with few resources for the satisfaction of cultural, educational and other non-material needs. |
Cuando compartí con ellos las fotos de Gabriel, Chelsea y Jason, ellos tomaron las páginas con fotos y solo se les quedaron viendo a los niños. | When I shared with them the photos of Gabriel, Chelsea and Jason they grabbed the pages with the photos and just kept staring at the kids. |
